El papiamento es una lengua hablada en las islas de Curazao (papiamentu) y Bonaire (papiamen) -en las Antillas Holandesas- y en el estado independiente asociado de Aruba (papiamento), todas éstas cercanas a las costas de Venezuela, y actualmente dependencias de los Países Bajos. Posee dos formas de escritura: la fonética, aplicada en Curazao y Bonaire, y la basada en el idioma español, aplicada en Aruba. Papiamento (parlamento) proviene de papia, evolución del español y portugués antiguos: papear, ‘hablar’.
El papiamento es oficial en Aruba y en las Antillas Holandesas, desde 2003 y 2007 respectivamente. Tiene ortografía propia desde 1976 y hay diversas teorías sobre su origen. El texto más antiguo en papiamento es una carta del año 1775 de un judío de Curazao, indicando que el papiamento existía hace más de 200 ó 500 años. Hay autores que piensan que, al menos la base lingüística, es más antigua.[2]
Hay diversas teorías sobre su origen. Lo que se puede definir es que el papiamento es un idioma que se desarolló por sí mismo por el contacto entre los hablantes de diversos idiomas. Para comunicarse con otro se usaba este idioma como lengua general. Se trata de una lengua criolla cuyo léxico probablemente procede del portugués principalmente, mezclada con palabras de origen holandés, inglés, español, la lengua indígena arahuaca y diversas lenguas africanas. El idioma estaria basado en un criollo africano-portugués que los esclavos llevaron de África y ha ido evolucionando con el tiempo debido a las colonizaciones y la posición geográfica de las islas, recibiendo una mayor influencia del idioma español en especial, por su proximidad con territorios de habla española.
Nenhum comentário:
Postar um comentário